Nasvet v španskem jeziku v mesecu. Los Colores.
Ali veste, kako v španščini reči “belo” ali “rdeče”? Če je odgovor "ne", je tu osnovni seznam barv v španščini:

amarillo: rumena
azul: modra
blanco: bela
siva: siva
marrón: rjava
črn: črn
roza: roza
rojo: rdeča
verde: zelena
violeta: vijolična

To so najpogostejša imena barv v španščini. Oglejte si nekaj primerov:

La casa es blanca. (Hiša je bela.)
El perro es blanco. (Pes je bel.)

La bandera es amaRilla (Zastava je rumena.)
El coche es amarilo. (Avto je rumen.)

Kot vidite, ti primeri vključujejo "blanco" in "blanca" ter "amarilla" in "amarillo". To je zato, ker se nekatera imena barv spreminjajo glede na spol vsebine, ki jo izpolnjujejo (gre za pridevnike). Ker je samostalnik casa ženskega spola, bomo uporabili žensko obliko „blanco“, ki je „blanca“. In enako za ostale primere.

Po drugi strani pa obstaja še ena skupina barvnih imen, ki ne spreminjajo spola. Nikoli. Ni važno, ali je samostalnik, ki ga izpolnjujejo, moški ali ženskega spola. Oglejte si primere:

Esta planta es verde. (Ta rastlina je zelena.)
El libro es verde. (Knjiga je zelena.)

„Planta“ je samostalnik ženskega spola, samostalnik moškega spola pa „libro“. Toda pridevnik "verde" se ne spremeni. Enako se zgodi z barvami "azul", "violeta" ali "gris".

Torej, že vemo, da se nekatera španska imena barv, ki delujejo kot pridevniki, v španščini spreminjajo glede na spol samostalnika, ki ga uvrščajo. In druge ne

Toda kaj se zgodi, ko uporabimo "claro" ("svetlo") in "oscuro" ("temno")? V tem primeru ne obstaja sporazum o spolu. Bomo nenehno uporabljati svoje moško tvori, tudi če je samostalnik ženskega spola!

Oglejte si ta primer: "Me gusta más la falda rojo oscuro."

Tu je samostalnik „falda“ es ženskega spola („la falda“). Če bi ravno rekli »rdeča krila«, bi rekli: »la falda roja«, pri čemer bi se pridevnik »rojo« spremenil v žensko obliko »roja«, saj je samostalnik »falda« žensko. Stavek bi bil:

"Me gusta más la falda roja".

Ker pa uporabljamo tudi „oscuro“, ki uvršča pridevnik roja, bomo morali uporabiti tako rojo kot „oscuro“ v moškem.

OPOMBA: Ta prejšnja pravila in primeri veljajo za besede španske barve, kadar jih uporabljamo kot pridevnike. Toda te besede lahko delujejo tudi kot samostalniki. V tem primeru bodo vedno moški:

Mi barva favorito es el rojo. (Moja najljubša barva je rdeča.)
El verde es el color de la esperanza. (Zelena je barva upanja.)

Končno sem našla to knjigo na Amazonu: Španske besedne igre za lutke! pomembno; Zdi se mi res zanimivo, če se učite novega besedišča in želite vaditi, vaditi, vaditi!

Navodila Video: I Want to See the God in You — Moojibaba speaks about encountering negativity online (Marec 2024).