Moliti ali ne moliti v arabščini
Molim Boga v angleščini. Vedno sem molil Boga v angleščini. Angleščina je jezik, ki me je Bog navdihnil za govor. Kot majhen otrok sem molil Boga v angleščini. Boga sem nagovarjal v angleščini kot odraslega. Danes so mi rekli, da moje molitve Bog ne bo sprejel, ker ne molim v arabščini.

Lahko rečem Ključ, prvo poglavje Korana, uporabljenega v molitvah, v arabščini, vendar po tridesetih letih moji možgani še vedno ne zapisujejo tega, kar govorim, ko recitiram verz v arabščini. Neuporaben sem pri tujih jezikih, čeprav sem poskusil. To je kot otrok, ki recitira otroško rimo, si izrečem zapomnjene besede, vendar ne pomenijo nič. Ali to moli?

Koran nam pravi, da je Bog dal Adamu besede, da se je odrešil svojega greha. Bog ne pravi, dal je Adamu arabske besede, pravi besede.

Koran nam pravi, da je bil Abraham prvotni prerok islama in so mu dali obrede deklaracije v vero, molitev, dobrodelnost, post in romanje. Ali je Abraham molil Boga v arabščini, Jezus in Mojzes? Koliko drugih prerokov ali glasnikov je bilo Arabcev? Nobena ni bila, ker Arabci niso prejeli svetega pisma, preden jih je Mohamed poslal s Koranom.

Bog nas vpraša: "Kdo bi se rad naučil Korana?" ~ Bog ne reče: 'nauči arabščino'. Bog pravi, 'moli samo Njemu' ~ Bog ne reče, 'moli v arabščini'. Bog nam pravi, da iz Korana ni ostalo nič.

Molitve so bile že znane v času Mohameda, a Arabci so bili pogani in Koran je bil poslan, da jih razsvetli. Rečeno jim je bilo, naj sledijo Abrahamovi veri. Je bil Abraham Arabec? Ne, ker Arabci pred Koranom niso prejeli preroka ali svetega pisma.

16. poglavje, verz 123
"Potem smo vas navdihnili, da sledite Abrahamovi veri, monoteizmu; nikoli ni bil oboževalec idolov."

Bog nam pravi, da je Kur'an prišel v arabščini, ker so okoli Mohameda govorili arabščino, in če bi prišel v katerem koli drugem jeziku, bi ga zavrnil. Bog nam pravi, da bi bil Kur'an preveden, saj pravi: "Naj bo to arabsko ali nearabsko pismo ...", preveden pa je bil v številne jezike, da jih lahko prebere celotno človeštvo. Bog pravi, 'nauči se Kur'anu', Bog pa ne pravi, 'nauči arabščino'. Slediti Koranu samemu in spoznavanju njegovega sporočila priporoča Bog, učenja arabščine pač ne. Jezik v veri ni pomemben.

19. poglavje, verz 59
Po njih je nadomeščal generacije, ki so izgubile molitve, in ustrahovale njihove poželenja. Trpeli bodo posledice. "

Kot lahko razberemo iz zgornjega verza, Bog molitev odvzame tistim, ki imajo raje to svetovno življenje. In ne moliti ima posledice. Ali torej molim v arabščini, da zadovoljim tiste, ki mi rečejo, da bi moral, ali sledim svojim nagonom in molim v angleščini, kot to počnem že desetletja? Vem odgovor, a naj se trudim razlagati tiste, ki dvomijo v moja dejanja? Ne, ne mislim tako. Ni naključno človeško bitje na internetu, da bi mi reklo, da moje molitve Bog ne sprejema, ker molim v napačnem jeziku. Bog je moj sodnik in prosim, da prosim samo Boga.

Čisto tako razumem in izvajam svojo vero. Nikomur ne rečem, naj me spremlja, kako molim, samo čutim, da so molitve zelo osebna povezava z Bogom in bi se moral zavedati, kaj govorim. Bog nam pravi, naj ne hodimo k svojim molitvam v pijanem stanju, če ne vemo, kaj govorimo, enako čutim, če izgovorim svoje molitve v jeziku, ki ga ne razumem. Če se motim, lahko samo upam, da mi je Bog odpustil.

Navodila Video: I got 99 problems... palsy is just one | Maysoon Zayid (Maj 2024).