Petje pesmi svobode - Miriam Makeba
Pred približno 5 leti sem se želel naučiti pesem, lepo afriško pesem, imenovano Hapo Zamani. Slišal sem, da jo peva Miriam Makeba z njenega albuma Welela iz leta 1989.

Miriam Makeba se je rodila 4. marca 1932 v Južni Afriki. Bila je borka za človekove pravice in prva umetnica, ki je afriško glasbo prinesla svetovni ugled. Prizadevala si je za odpravo apartheida in drugih oblik zatiranja. Njeno glasbeno in humanitarno sporočilo je prvič postalo priljubljeno v poznih petdesetih in v začetku šestdesetih let prejšnjega stoletja. Pogosto jo označujejo kot mati Afrika, saj je bila skozi življenje zelo ljubljena in spoštovana. Njena prizadevanja so marsikoga vzgajala in povzročila velike pozitivne spremembe. Miriam Makeba je umrla 9. novembra 2008.

V tej različici Hapo Zamani Miriam Makeba, glasbeni podvigi, zibljejo, kot da bi bili v ljubečih rokah. Ko poslušam, čutim, kako čutim sladko moč, veselje v življenju in neko obliko zdravljenja z ljubeznijo.

Naslov pomeni Dolgo časa pred. Pesem ima odseke v dveh afriških jezikih, svahiliju in Xhosi. Vneto sem iskal in poizvedoval po številnih virih za besedila in prevod ter na koncu našel ljudi, ki jih poznajo.

Bil sem presenečen, ko sem prebral prevedeno besedilo in se naučil, da gre za pesem, ki izraža obžalovanje in grenkobo, pregledovanje življenja, videnje neuspehov in vzrokov, napredovanje v razburjeno kljubovanje in opozorilo zatiralcem.

Kako je lahko ta pesem v meni vzbudila tako pozitivne občutke, ko sem jo slišala, ko je zgodba izhajala iz krivice in obupa?

Mislim, da je odgovor Miriam Makeba na človekovo trpljenje močneje od besed, ko jih poje. Vljudnost in negovanje moči prihajata skozi njen glas in glasbo. Njen močan namen zdraviti te bolečine in osvoboditi svoje brate pred trpljenjem.

Prav tako mislim, da so lepo dušni glasbeni aranžmaji sestavni del in so izraz glasbenikov, ki delijo to sočutje.

Kaj se lahko iz tega naučimo?

Da lahko naše pesmi uglasbijo ljudi. In tisto, kar misliš, čutiš in nameravaš, ko jih poješ in igraš, je morda celo bolj pomembno od dejanskih besedil.

Neverjetna milost ene osebe (na primer) je lahko napolnjena z obžalovanjem in sramoto zaradi preteklih prestopkov, drugi pa lahko prežemajo veselje.

Isti izvajalec bo ob različnih priložnostih izvajal isto skladbo s subtilnimi ali krepkimi razlikami. Vsak nastop je del čarobne sedanjosti, edinstven kot snežinka.

Vsaka čustvena mešanica tonov ima lahko sprejemljive člane občinstva, ki od vašega sporočila prejmejo tisto, kar potrebujejo. Včasih najbolj pozitivno in veselo sporočilo izkaže najboljše izkušnje. Drugi časi so iskreno reševanje žalosti, jeze, grenkobe ali upora lahko prvi korak na poti, ki napreduje skozi boljše občutke in spremlja modrejše spoznanje. In vmes je nešteto odtenkov ...

Svoboda, ki jo doživljamo, ko se širi v višjo zavest, izbira polnejšega zavedanja in razumevanja, poslušalci občutljivo občutijo. (Takrat ga lahko opazijo ali ne.)

Pesmi lahko dosežejo številne vrste ljudi na številnih ravneh. In njihova sporočila se lahko še naprej filtrirajo, ko mineva čas, prebujajo modrost in razumevanje.

Priporočam poslušanje Miriam Makeba, zelo rada imam različico Hapo Zamani na njenem albumu Welela, ki ima tudi druge dobre pesmi. Naložbe CD-jev ali mp3 lahko najdete tukaj

Lahko uživate v drugi različici Hapo Zamani v video posnetkih, ki se izvajajo v jazz slogu, ki jih najdete tukaj. Prav tako je dobro, vendar z zelo drugačnim občutkom. Miriam Makeba tudi malo pripoveduje, pojasni pomen pesmi.

Če bi radi poslušali ali kupili glasbo Sabira Woolley, je tu njena glasbena trgovina.