Pred kratkim sem prejela leposlovno knjigo za urejanje. Pravzaprav je to knjigo že drugič. Prvič sem prebral iskanje neskladnosti, slovničnih in pravopisnih pomislekov. Potem, ko je avtor šel nazaj skozi njihovo knjigo, mi ga je vrnil v dokončno lektoriranje pred objavo kot e-knjigo. Veliko sem bral na svojem kotičku in odločil sem se, da bo to odličen način za dokazovanje te knjige.

Sprva sem se obotavljal, če bi lektoriral na Kupu, saj sem bil zaskrbljen, da ne bom mogel narediti nobenih uredniških sprememb, če bi bilo to potrebno. Vendar lahko s svojim Nookom (tabličnim računalnikom) poudarjam besede in tudi beležim ter celo poiščem besede, če nisem prepričan o njihovem pomenu. Težava, s katero sem se soočala, pa je bila, da sem Wordov dokument prešel v obliko, v kateri sem lahko prebral svoj Nook. To je pomenilo pretvorbo dokumenta Word v obliko PDF ali e-pub.

Ustvarjanje datoteke PDF je dovolj enostavno, vendar se besedilo ne pretaka in na koncu sem z veliko vrsticami besedila končal na sredini vrstice in nato nazaj na rob. To ne omogoča enostavno branje. Zagotovljeno je, da bo besedilo v e-pub formatu najboljše, da se besedilo lahko pretaka.

Po preverjanju na internetu in preizkusitvi par možnosti sem se odločil, da bom uporabil Caliber, ki je že bil nameščen v mojem računalniku. Vedela sem, da se lahko Caliber uporablja za pretvorbo dokumentov v dokument e-pub, vendar tega še nisem preizkusil.

Odprl sem knjigo v Wordu in šel skozi ter spremenil oblikovanje; po središčih in krepko obrnjeni naslovi poglavij; je pisavo preusmeril iz Courierja v Times Roman 12 pt. Vzela sem tudi dodatne črte in presledke. Ko sem končal, sem shranil spremembe v Wordu in shranil datoteko tudi v formatu obogatenega besedila (RTF), ki je eden od oblik, ki jih Caliber uporablja za pretvorbo.

V Kalibru sem najprej izbral »Dodaj knjige« in nato izbral datoteko, ki jo želim pretvoriti. Nato sem izbral »Pretvori knjige«. Naslednji zaslon, ki se prikaže, sem postavil naslov, ime avtorja in založnika. Ker sem to le uporabljal za lektoriranje, sem preskočil večino preostalih nastavitev, le da sem hitro napisal naslov in ga vključil. Nato sem kliknil OK in po nekaj minutah sem imel različico knjige v e-pubu.

Preostalo mi je le, da vtaknem Nook v računalnik in pošljem datoteko. S tem sem odprl svoj Nook in začel brati. Bilo je kot branje resnične knjige, kakršna je, toda pri lektoriranju kurirskega pisma, dvojno razporejenega na monitorju, preprosto ni isto. Ko smo prvo različico že lektorirali in popravili, jo je bilo z veseljem brati zaradi zgodbe in ne napak. No, tudi za napake, toda vsaj toliko jih ni bilo, da bi se odvrnili od zgodbe.

Naročanje pred izdajo e-pub mi je tudi pokazalo, kako bo knjiga izgledala ob izdaji in katere elemente oblikovanja bi bilo treba spremeniti. Nekateri problemi, ki so se pojavili, so bili, da se začne nov odstavek skoraj vsakič, ko se začne stavek na levem robu, čeprav ni bilo vrnitve pred njim. Naslovi poglavij so bili centrirani in krepki ter iste velikosti kot besedilo v izvirnem dokumentu, vendar je bil v različici e-pub vrsta večja in upravičena. Večkrat se je naslov poglavja nadaljeval znotraj besedila, kot da se trije vračajo, preden jih sploh ni bilo.

To je bilo vse v redu. Ko sem bral, sem poudaril stvari, ki jih je treba popraviti v izvirnem dokumentu, in po potrebi zapisoval. In to sem lahko storil, ko sem vozil na vlaku. Na splošno mislim, da je to odličen način za branje in lektoriranje hkrati.