Svetovanje v večkulturnih skupnostih
Otroci s posebnimi potrebami, kroničnimi zdravstvenimi stanji ali zamikom razvoja se rodijo v družinah vseh kulturnih in etničnih okolij. Nismo v najboljšem interesu za svoje otroke, če naše lokalne matične skupine, organizacije zagovorništva ali občinski sestanki na območju okrožja ne odražajo raznolikosti naših skupnosti. Ni redko, da naše lastne jedrske in razširjene družine vključujejo več raznolikosti, kot jo priznavajo lokalne matične skupine.

Etnične stike in vključujoče prakse presegajo pošiljanje informacij in obvestil o sestankih časopisom in organizacijam, ki služijo posameznim večkulturnim skupinam. Zagovorniki manjšinskih družin so morda učinkovitejši pri vzpostavljanju delovnih odnosov znotraj skupnosti kot dolgo ustaljene monokulturne organizacije, deloma zaradi praktičnih realnosti prepoznavanja zgodovinskih ovir, ki jih uveljavljene skupine zanemarjajo. Dvorasni starši in druge družine z otroki mešane rase ter družine z LGBT starši so prav tako doživele predsodke, kulturno nesposobnost in subtilne mikroagresivne interakcije med zdravniki in vzgojitelji, od sosedov in razširjene družine. Gluhi starši otrok z motnjami v duševnem razvoju, kroničnih zdravstvenih stanj ali drugih posebnih potreb se nikoli ne štejejo za kulturno skupino, ki jo vabijo na skupinske sestanke, zagovorniške prireditve ali praznovanja.

Zagovorniki v bistvu monokulturnih organizacij si lahko že redno prizadevajo za vključitev več predstavnikov različnih posameznikov; kot tudi vključitev očetov, GLBT staršev, starih staršev in sorojencev v prireditve, osredotočene na otroke. Ni redko, da so povabili moške govorce; nuditi otroško varstvo in primerno zabavo; so ciljno usmerjene teme in predstavniki večkulturnih organizacij; ali načrtovati druženje z odbori in organizacijami, ki ponujajo storitve določenim kulturnim skupnostim. Starši s telesnimi oviranostmi, ki vzgajajo otroke z motnjami v duševnem razvoju, so lahko izključeni zaradi nedostopnih prizorišč, pomanjkanja tolmačev znakovnega jezika ali nevidnosti za starše otrok s posebnimi potrebami.

Potrebujemo veliko glasov, ki se zavzemajo za svoje sinove in hčere, ki imajo posebne potrebe, ter njihove jedrske in razširjene družine. Doseganje do družin, ki niso sodelovale v redno načrtovanih dejavnostih naših zagovorniških skupin, lahko pri vseh naših otrocih premakne priložnosti. Zelo pogosto imajo družine več izkušenj s skrbjo za svojce z invalidnostjo ali staranjem in se seznanjajo z izzivi pri iskanju podpore skupnosti brez pričakovanj o privilegiranju belih. Izdaja predstavnikov raznolikosti je izdaja samo za zagotovitev financiranja celotnih programov. Zagotavljanje točke dostopa do informacij in podpore za vse etnične, kulturne ali kako drugače raznolike skupnosti je naravni podaljšek našega splošnega zagovarjanja družin in prinaša čudovite vire za tiste, ki so že aktivni.

Mnoge organizacije in zagovorniške skupine dobro služijo raznolikosti svojih skupnosti z zagotavljanjem etničnih dosežkov, informacijami v več jezikih, prevajalci, večjezičnim osebjem in prostovoljci. Ugotovili so že, da koristi daleč presegajo prizadevanja za uvedbo in dobrodošlico tistih, ki tradicionalno niso bili vključeni v organizacije skupnosti.

Družine iz večkulturnih okolij imajo pogosto ista vprašanja in pomisleke kot vsi drugi v ustanovljeni zagovorniški skupini, z dodatnimi pomisleki, ki so lahko značilni za kulturo ali družino. Pogosto vprašanje dvojezičnih staršev je, ali se otroci z motnjami v razvoju, kot je Downov sindrom, lahko naučijo dveh ali več jezikov; kako jih je najbolje naučiti oba jezika; in kako to lahko vpliva na njihovo splošno znanje jezika in sposobnost sporazumevanja. Če pogledamo v taka vprašanja, je razveseljivo in zanimivo.

Hvala za vaše zanimanje za vključevanje družin iz večkulturnega porekla v pretežno monokulturne organizacije - bolj ko se bomo zavzemali, bolj vključujoče bodo naše skupnosti za vse naše sinove in hčere.

Poiščite v lokalni knjigarni, javni knjižnici ali spletnem prodajalcu knjig, kot so: ali, Duševno počutje pri najstnikih in odraslih z Downovim sindromom - Vodnik po čustvenih in vedenjskih močeh in izzivih

Deset lekcij, ki smo se jih naučili iz prireditev, usmerjenih v raznolikost
//modelviewculture.com/pieces/ten-lessons-learned-from-organizing-diversity-focused-events

Francoska potopitev za študenta z Downovim sindromom: Zakaj. //www.kristaewert.com/2014/02/french-immersion-for-student-with-down.html

Poiščimo manjkajoče 'družinsko osredotočene' kose
Kako pomembno je razumevanje kulture, ličil in financ družine, je zagotavljanje dobre oskrbe
//bloom-parentingkidswithdisavable.blogspot.ca/2013/12/lets-find-missing-family-centred-pieces.html

Ob prehodu za belo in izhodu kot dvospolni
//medium.com/human-parts/c25d6ae8f2af

Družbena pravičnost: misli o ableističnem jeziku in zakaj je to pomembno - Rachel Cohen-Rottenberg
//www.disabilityandrepresentation.com/2013/09/14/ableist-language/

Downov sindrom v 21. stoletju //www.youtube.com/watch?v=I13KxRYqoo0&feature=youtu.be
Vključuje čudovite sposobnosti in potencial ljudi z Downovim sindromom od otroških do odraslih let.

Ženska San Carlos Park z otrokom Downovega sindroma prejme nagrado na družbenih medijih
//tinyurl.com/8s3gd3z -
Eliana Tardio vodi več blogov, v katerih razpravlja o izzivih in zmagah, hkrati pa vzgaja svoja dva majhna otroka z Downovim sindromom
//www.naplesnews.com/news/2012/sep/10/san-carlos-park-woman-down-syndrome-child-blog/

Govorimo različne jezike
//tinyurl.com/79n6ebm

Ali nisem čuvaj mojega brata?
Po zakonu o družinskem in dopustnem dopustu se brata in sestra ne štejeta za družino, najpomembnejši zakon, ki ščiti zaposlene, ki si za oskrbo bolnih svojcev vzamejo prosti čas.
//www.theatlantic.com/business/archive/2014/11/am-i-not-my-brothers-keeper/382354/?single_page=true

Politika črnih las
//www.newstatesman.com/media/2014/01/politics-black-hair

Riverbend Downov sindrom
Stran z jezikom in komunikacijo
//www.riverbendds.org/bilingualds.html

Zagovorništvo staršev za izobraževalne pravice
PACER Center Večkulturni viri
Multikulturni in / ali prevedeni viri PACER Center - afroameriški, hmong, laoški, španski, somalijski, jugovzhodnoazijski

Zagovorništvo staršev za izobraževalne pravice
Prevedeni viri centra PACER
Recursos en español
Cov ntaub ntawv hais ua lus Hmoob
qoraalada ku daabacan afka soomaaliga

Dvojezične terapije Govorni jezik Patologija španščina

Plemenski vrh Nacionalnega indijskega zdravstvenega odbora za mlade odrasle Američane v Indiji / Aljaski (14–30) s posebnimi potrebami
//www.nihb.org

Dvojezični otroci z Downovim sindromom
//www.coffebreakblog.com/articles/art51927.asp

Nizozemske večkulturne strani - Down Syndroome
//www.downsyndroom.nl

Yahoo skupinska razprava otrok z Downovim sindromom pri učenju več jezikov
//www.riverbendds.org/bilingualds.html

Članki o izobraževanju o dvojezičnosti Downov sindrom na spletnem mestu down-syndrome.net
vključno s periodičnimi publikacijami o dvojezičnih otrocih z Downovim sindromom
//www.riverbendds.org/bilingualds.html

Downov sindrom in dvojezičnost - Downov sindrom združenja Malta
//www.riverbendds.org/bilingualds.html

Jezikovne sposobnosti dvojezičnih otrok z Downovim sindromom - Ameriški časopis za govorno jezikovno patologijo
//www.riverbendds.org/index.htm

Združenje za zagovorništvo večkulturne invalidnosti v Novem Južnem Walesu (MDAA) za ljudi, ki niso angleško govoreči, njihove družine in negovalce. Poiščite informacije o MDAA v arabščini, kitajščini, hrvaščini, farsi, hindujščini, korejski, malteški, serijski, španski, turški, vietnamskem jeziku

Izhaja kot dvostransko
//medium.com/human-parts/c25d6ae8f2af

Združenje Nigerijskega sindroma
//www.dsa-nigeria.org/

Združenje Novega Južnega Walesa po Downovem sindromu:

Svetovni dan Downovega sindroma po vsem svetu - povezave
//www.dsansw.org.au/events/WorldDownSyndromeDay.html

Članki v angleščini, vietnamščini, kitajščini, arabščini:

Makaton podpis za otroke z Downovim sindromom

Staranje in njegove posledice za ljudi z Downovim sindromom

Smernice za starše otrok z Downovim sindromom - Vietnamščina

UVOD NA KLJUČNI POTPIS - arabski letak na predavanjih, ki ju ponujata Downov sindrom New South Wales in Koorana

ZDRAVJE OTROK Z ZADNJIM SINDROMOM - Vietnamski letaki, ki jih ponujajo Downov sindrom Novi Južni Wales in Vietnamski starši podporne skupine za otroke s posebnimi potrebami v NSW

Pisanje s simboli 2000 angleščina, valižanščina, francoščina, nemščina, nizozemščina, španščina, portugalščina, brazilska, italijanščina, finščina, norveščina, turščina, hebrejščina

Pisanje s simboli 2000 španščina
Escribir con Símbolos

Gluhi par jezen na bolnišnico zaradi pomanjkanja tolmača med in po rojstvu sina
//www.theguardian.com/society/2014/jan/19/deaf-couple-lack-interpreter-birth-university-college-hospital-london

PBS in PTA poglejta pritiske na starše, ki vzgajajo novo generacijo otrok
Učenje v zgodnjem otroštvu, izvenšolske dejavnosti, nove medijske tehnologije

Nas in njih - avtor Mayer Shevin
//shevin.org/articles-usthem.html

Raznolikost sveta
//www.diversityworld.com

NDSS: Vsi štejejo: Sprejemanje pouka in vključenost - K-6

Nas in njih - avtor Mayer Shevin
//shevin.org/articles-usthem.html

Raznolikost sveta
//www.diversityworld.com

Vodič za načrtovanje evakuacije v nujnih primerih NFPA za invalide
//www.nfpa.org/evacuationguide
Nacionalno združenje za zaščito pred požari (NFPA) je razvilo ta brezplačni vodnik kot vir za oblikovanje vseobsegajočega načrta evakuacije, ki upošteva potrebe vseh po evakuaciji, vključno s potrebami invalidov.
Prosimo, da to delite z lokalnimi župani, gasilskimi in policijskimi načelniki ter ravnatelji šol.

Dana Lone Hill me ne odtrgajte s piščančjih perja
"... Oprostite, da se norčujete in norčujete iz vsake ženske, ki sem jo kdaj pogledala v življenju, je popolno nespoštovanje.... Domače ženske v mojem življenju, sorodne ali ne - prijateljice in sorodnice - so umetnice, pisateljice, zdravniki, odvetniki, plemenske delavke, svetovalci, plemenske predsednice, direktorji, fotografi, delavke modrega ovratnika, matere, sestre; in ponosni smo, da smo domači.
Ne poskušajte odvzeti vsega, kar predstavljamo, z vašo predstavo o tem, kdo smo z nekaj piščančjim perjem. ... "
//lastrealindians.com/dont-make-me-rip-those-chicken-feathers-off-you/

Zgodovina ustanovitelja ADAPT-a Wade Blank
//www.tripil.com/main/newsviews/phil/wblankhistory

Navodila Video: Brezplačno svetovanje v energetski pisarni (Maj 2024).