Izvor španščine
- Najprej morate vedeti: španski jezik izvira iz LATINSKEGA jezika. Jeziki, kot so latinščina, nemščina itd., Izvirajo iz indoevropskega jezika, ki je "mati" številnih jezikov, ki jih danes govorimo.
- V času rimskega imperija se je govorilo o LATINU. Govorilo se je tudi na "Península Ibérica" (Iberijski polotok). Ta polotok danes tvorita dve državi: Portugalska in Španija.
- Stoletja so minila in zaradi množične uporabe latinščine, naložene prvotnim prebivalcem polotoka, se je ta jezik spremenil in postal, recimo, deformiran. In tu se je rodil "Latín vulgar" (Vulgar Latin).
- Ta "latinski vulgar" je med razvojem do sedanje Španščine prejel veliko novih besed iz drugih kultur.
- Na primer: Polotok (kot v tem trenutku Španija in Portugalska nista bili ustvarjeni) je dobil invazijo "bárbarosov", Nemcev. In drugi vplivi so bili prevzeti iz keltskega in arabskega jezika.
- Naslednji grafikon prikazuje razvoj jezikov v Evropi:
INDO-EVROPSKA
- ROMANSKI JEZIKI
- VULGARSKI LATIN
- ŠPANSKI
- ITALIJANSKI
- FRANCIJA,…
- NEMČIJSKI JEZIKI
- DRUGI JEZIKI
Opomba: Ta shema ni tako preprosta, kot se zdi tukaj. Pravzaprav je več delitev, vključenih je več jezikov, toda ker je to uvod v španski jezik, sem jus označil razmerje med jeziki, ki nas zanimajo. Torej, to je le splošen diagram.
Vplivi, prejeti iz drugih jezikov A.- Pred nekaj stoletji je arabska kultura napadla Iberski polotok. Španski jezik je zaradi njihovih osvojitev sprejel veliko arabskih besed. Večino jih je enostavno prepoznati: prvi dve črki besede sta "Al".
Na primer:
Almohada (blazina)
Alicante (Alicante je ime španskega mesta)
Almidón (škrob)
B.- Napadli so nas tudi Nemci, toda tudi danes smo iz tega jezika vzeli besede kot:
Carlos (Charles)
espía (vohun)
C.- Drugi vplivi, ki jih je španščina dobila, izvirajo iz domačih jezikov, ki se govorijo v Južni Ameriki. (Govorim o osvajanju te nove dežele).
patata (krompir)
čokolada (čokolada)
D.- Španščina je vzela nekaj besed tudi iz francoščine:
pašteta (paté)
foie-gras (foie-gras)
E.- In končno, nekaj besed, ki so jih vzeli iz angleškega jezika:
trženje (trženje)
parkirišče (parkirišče)
Priporočeni material:Spodaj najdete nekaj materialov / spletnih strani, ki so z mojega vidika lahko koristni in zanimivi:
Puerta del Sol - Audio Magazine |
Zelo zanimiv način učenja ali pregledovanja ne samo španske slovnice in besedišča, ampak tudi odličen način spoznavanja Španije in njene kulture. |
Lo más TV |
Tako zabaven, inteligenten in uporaben način učenja in uživanja v španskem jeziku !! Gre za spletno dejavnost in vsak teden ponuja nove videoposnetke, s špansko / angleško napisom, slovarjem in igrami. |
Angel's Blog: "Španska beseda dneva" | Vsak dan dodajam novo špansko besedo, vključno z njeno zvočno datoteko, prevodom, uporabo in opisi. Sporočila lahko pošljete z vprašanji, primeri, ki jih želite pregledati itd. |
Visual Link španščina |
Visual Link Spanish ™ - Samo kliknite, poslušajte in ponovite! Ne učite se samo španščine; to uresniči z edinstvenim vodenim sistemom po korakih. Preizkusil sem ga in si želim, da bi imel kaj podobnega, ko sem študiral angleščino !! |
Pomislite na špansko revijo |
Pišem mesečne članke za "Misli španščino" ("Piensa en español") o Španiji, njeni kulturi, potovalnih vprašanjih ... Toda ta revija zajema tudi vse latinskoameriške države. Članki vključujejo glosar. Prav tako lahko poslušate vse članke, saj objavljajo tudi mesečno zgoščenko. |
Navodila Video: Osnove španskega jezika v vsakdanjem življenju (Maj 2024).